Solidarity

pix_supporter

farsi: همبستگی با دموی وین

english, french, српски (serbisch), portuguese, spanish and russian below

Solidarität muss praktisch werden!

Unter  Umständen, in denen die systematische Unterdrückung sich stetig ausbreitet, sind die Unterdrückten ebenfalls dabei sich in einer sich vergrößernden Front zu definieren und sich Seite an Seite zu organisieren.

Nach dem nun seit Monaten das Entstehen dieser Front vorangeht, sind  wir „Nicht-Bürger_innen“, die in der Gesellschaft als Flüchtlinge benannt werden, dabei,  Mitten in Europa in verschiedenen Ländern unsere Reihen in dieser Front zu festigen.

Liebe Genoss_innen und Mitkämpfer_innen:

Heute hören wir die Schreie unseres gemeinsamen Zorns aus eurem Halse in den Straßen Wiens und immer wieder stellen wir uns Schulter an Schulter mit Euch an der Front des Widerstands. Auch wenn wir uns dabei an einem anderen geographischen Ort befinden, so akzeptieren wir nicht die zwischen uns gezogenen und uns von einander trennenden Grenzen.

Denn wir glauben fest daran: STRUGGLE! UNITY! RESISTANCE!

Aktionskreis unabhängiger protestierender Flüchtlinge in Deutschland

International Day Of Action: Bericht

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Solidarity needs to be practical!

While systematic oppression is constantly growing, the oppressed organise and become more unified. After months of struggle, we, the ‘non-citizens’, labeled refugees in this society, are building a united front in different countries in the middle of Europe.

Dear comrades and campaigners:

Today we will hear the screams of our unified rage on the streets of Vienna and time and time again we will stand together, side by side, at the forefront of our resistance. Even if we are geographically dispersed, we do not accept the boundaries that are drawn between us to keep us apart.

We believe in Unity, Resistance, Struggle!

Action circle of independently striking refugees

International Day Of Action: Report

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

La solidarité doit être encrée dans la pratique!

Alors que l'oppression systématique continue de s'intensifier, les opprimés
s'organisent et deviennent de plus en plus unis. Après des mois de lutte,
nous, les "non-citoyens", appelés réfugiés dans cette société, faisons
front commun dans divers pays au sein de l'Europe.

Chers et chères camarades et militant-e-s:

Aujourd'hui, nous entendons les cris de notre colère partagée dans les rues
de Vienne et plus que jamais, nous nous serrons les coudes, au coeur de
notre résistance. Même si nous sommes dispersés sur le territoire européen,
nous refusons de nous soumettre à ces frontières érigées entre nous qui
nous séparent.

Nous croyons en l'Unité, la Résistance, la Lutte!

Cercle d'action des réfugiés indépendants en grève
Nous croyons en l'Unité, la Résistance, la Lutte! Cercle d'action des réfugiés indépendants en grève

_________________________________________________________________________________________________________________________

A solidariedade tem de se traduzir em atos

Se por um lado a opressão sistemática cresce constantemente, por outro os oprimidos organizam-se e combinam esforços. Após meses de luta, nós, os “não-cidadãos”, etiquetados de refugiados por esta sociedade, construimos uma frente unida em diferentes países europeus.

Caros camaradas e ativistas:

Hoje os gritos da nossa raiva comum serão ouvidos nas ruas de Viena, e voltaremos, unidos e ombro a ombro, à frente da nossa resistência. Mesmo dispersos geograficamente, não aceitaremos fronteiras traçadas para nos separar.

Acreditamos na Unidade, Resistência, Luta!

Grupo de intervenção e protesto dos refugiados independentes na Alemanha

_________________________________________________________________________________________________________________________

Solidarnost mora postati praktična!

U određenim okolnostima, u kojima se širi sistematska diskriminacija, i diskriminisani su prisutni kako bi se definisali i organizovali rame uz rame na frontu otpora, koji se iz dana u dan širi.

Stvaranje ovog fronta traje već mesecima i mi, „ne-građani“ i „ne-građanke“, koje nas u društvu nazivaju izbeglicama, odlučni smo da u nekoliko zemalja srednje Evrope ojačamo svoje redove na ovom frontu.

Dragi prijatelji i saborci:

Danas čujemo vrisak našeg zajedničkog besa iz vaših grla na ulicama Beča i opet i opet vam stajemo rame uz rame na frontu otpora. Čak i kada se pri tome nalazimo na geografski drugom mestu, mi ne prihvatamo granice koje su među nama povučene i koje nas dele.

Jer čvrsto verujemo: BORBA! JEDINSTVO! OTPOR!

Protestni pokret nezavisnih izbeglica u NemačkojСолидарност мора постати практична!

У одређеним околностима, у којима се шири систематска дискриминација, и дискриминисани су присутни како би се дефинисали и организовали раме уз раме на фронту отпора, који се из дана у дан шири.

Стварање овог фронта траје већ месецима и ми, „не-грађани“ и „не-грађанке“, које нас у друштву називају избеглицама, одлучни смо да у неколико земаља средње Европе ојачамо своје редове на овом фронту.

Драги пријатељи и саборци:

Данас чујемо врисак нашег заједничког беса из ваших грла на улицама Беча и опет и опет вам стајемо раме уз раме на фронту отпора. Чак и када се при томе налазмо на географски другом месту, ми не прихватамо границе које су међу нама повучене и које нас деле.

Јер чврсто верујемо: БОРБА! ЈЕДИНСТВО! ОТПОР!

Протестни покрет независних избеглица у Немачкој

_________________________________________________________________________________________________________________________

La solidaridad tiene que ser en la práctica!

Mientras la opresión sistemática crece constantemente, los oprimidos se organizan y se unen. Despues de meses de lucha, nosotros los «no-ciudadanos», llamados refugiados en esta sociedad estamos construyendo un frente unido en diferentes países de Europa.

Queridos camaradas y activistas

Hoy nuestra rabia unificada va a escucharse en las calles de Viena y nos levantaremos unidos, hombro con hombro, en la linea del frente de nuestra resistencia.

Aunque dispersos geograficamente, no aceptamos las fronteras diseñadas para mantenernos separados.

Creemos en Unidad, Resistencia, Lucha!

Grupo de acción y lucha de refugiados independientes en Alemania.

________________________________________________________________________________________________________________________

Солидарность должна выражаться действием!

В условиях, в которых систематические угнетение постоянно усиливается, угнетенные также начинают определять себя как всё расширяющийся фронт и организуются плечом к плечу.

Вот уже несколько месяцев после своего возникновения этот фронт продвигается вперёд. Мы, “не-граждане”, которых в этом обществе называют беженцами, в разных странах в центре Европы укрепляем наши ряды на этом фронте.

Товарищи и те, кто борются с нами вместе:

Сегодня на улицах Вены мы слышим крики нашего общего гнева, и снова плечом к плечу с вами мы становимся на фронт сопротивления. Даже если при этом мы находимся в разных географических точках, мы не принимаем проведенных между нами и отделяющих нас друг от друга границ.

Потому что мы твердо верим в: UNITY, RESISTENCE, STRUGGLE!
(единство, сопротивление, борьба)!

Группа независимых протестующих беженцев в Германии

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s